Liczba postów : 1045 Join date : 16/04/2013 Skąd : Z twojej szafy
Temat: Teksty waszych ulubionych piosenek... Sob Maj 18, 2013 6:50 pm
Chyba mniej więcej wiadomo o co chodzi.
Ostatnio zmieniony przez Polska dnia Pon Maj 20, 2013 1:31 pm, w całości zmieniany 1 raz
Polska
Liczba postów : 1045 Join date : 16/04/2013 Skąd : Z twojej szafy
Temat: Siekiera, motyka.... Sob Maj 18, 2013 6:50 pm
Siekiera, motyka
Siekiera, motyka, styczeń luty, Niemiec z Włochem gubią buty. Siekiera, motyka, linka, drut, I pan malarz jest kaputt.
Siekiera, motyka, piłka, szklanka, W nocy nalot, w dzień łapanka. Siekiera, motyka, piłka, gaz, Uciekajmy póki czas.
Siekiera, motyka, żandarm, buda, Każdy zwiewa gdzie się uda. Po co siedzieć w cytadeli Albo w jakiejś innej celi.
Siekiera, motyka, piłka, deska, Ta ulica Skaryszewska. Siekiera motyka i dwie deski, Już jesteśmy na Skaryszewskiej.
Jak tu być i o czym śnić, Hycle nam nie dają żyć. Wszak kultura nie zabrania robić takie polowania.
Siekiera motyka, piłka, szklanka. W nocy nalot w dzień łapanka. Siekiera motyka, piłka, gwóźdź. Masz górala i me puść.
A jak nie masz tysiąc złotych to wyjeżdżasz na roboty. Siekiera motyka, piłka, linka, Tutaj Prusy tam Treblinka.
Już nie mamy gdzie się skryć, Hycle nam nie dają żyć. Po ulicach gonią wciąż, Patrzą kogo jeszcze wziąć.
Bo przecież kultura nie zabrania Robić takie polowania I widocznie z nimi źle Kiedy za nas biorą się.
Siekiera, motyka, piłka, alasz. Przegrał wojnę głupi malarz. Siekiera, motyka, piłka nóż. Przegrał wojnę już, już, już.
Siekiera, motyka, gaz i prąd Kiedyż oni pójdą stąd. Siekiera, motyka, prąd i gaz, a żeby w was piorun trzasł.
Polska
Liczba postów : 1045 Join date : 16/04/2013 Skąd : Z twojej szafy
Temat: Re: Teksty waszych ulubionych piosenek... Sob Cze 08, 2013 6:04 pm
No więc jak już dajemy piosenki wojenne i zeszło na Sabatona no to:
Sabaton-Uprising
Warsaw Rise!
Do you remember when, when the nazis forced their rule on Poland 1939 and the allies turned away From the underground rose a hope of freedom as a whisper City in despair, but they never lost their faith
Women, men and children fight, they were dying side by side And the blood they shed upon the streets was a sacrifice willingly paid
Warsaw, city at war Voices from underground, whispers of freedom 1944, help that never came. Calling: Warsaw, city at war Voices from underground, whispers of freedom Rise up and hear the call. History calling to you: Warszawo, walcz!
Spirit, soul and heart in accordance with the old traditions 1944, still the allies turn away Fighting street to street in a time of hope and desperation Did it on their own and they never lost their faith
Women, men and children fight, they were dying side by side And the blood they shed upon the streets was a sacrifice willingly paid
Warsaw, city at war Voices from underground, whispers of freedom 1944, help that never came. Calling: Warsaw, city at war Voices from underground, whispers of freedom Rise up and hear the call. History calling to you: Warszawo, walcz!
All the streetlights in the city broken many years ago Break the curfew, hide in sewers, Warsaw it's time to rise now All the streetlights in the city broken many years ago Break the curfew, hide in sewers, Warsaw it's time to rise now
Warsaw, city at war Voices from underground, whispers of freedom 1944, help that never came. Calling: Warsaw, city at war Voices from underground, whispers of freedom Rise up and hear the call. History calling to you: Warszawo, walcz!
Tłumaczenie na Polski:
Warszawo, powstań!
Czy pamiętasz czasy, kiedy naziści okupowali Polskę 1939, sojusznicy się odwrócili Z podziemia niczym szept pojawiła się nadzieja na wolność Miasto w rozpaczy, a oni nigdy nie stracili wiary
Kobiety, mężczyźni i dzieci walczyli umierając ramię w ramię I krew, którą przelali na ulicach była ich dobrowolną ofiarą
Warszawa, miasto w wojnie Głosy z podziemia, szepty wolności 1944, pomoc, która nie nadeszła. Wołając: Warszawa, miasto w wojnie Głosy z podziemia, szepty wolności Powstań i usłysz wołanie. Historia wzywająca Cię: Warszawo, walcz!
Duch, dusza i serce w zgodzie z dawnymi tradycjami 1944, sojusznicy wciąż się odwracają Walcząc o każdą ulicę w chwilach nadziei i rozpaczy Dokonali tego sami i nigdy nie stracili wiary
Kobiety, mężczyźni i dzieci walczyli umierając ramię w ramię I krew, którą przelali na ulicach była ich dobrowolną ofiarą
Warszawa, miasto w wojnie Głosy z podziemia, szepty wolności 1944, pomoc, która nie nadeszła. Wołając: Warszawa, miasto w wojnie Głosy z podziemia, szepty wolności Powstań i usłysz wołanie. Historia wzywająca Cię: Warszawo, walcz!
Wszystkie latarnie w mieście, zniszczone wiele lat temu Przerwijcie godzinę policyjną, ukryjcie się w kanałach, Warszawo, to czas na powstanie Wszystkie latarnie w mieście, zniszczone wiele lat temu Przerwijcie godzinę policyjną, ukryjcie się w kanałach, Warszawo, to czas na powstanie
Warszawa, miasto w wojnie Głosy z podziemia, szepty wolności 1944, pomoc, która nie nadeszła. Wołając: Warszawa, miasto w wojnie Głosy z podziemia, szepty wolności Powstań i usłysz wołanie. Historia wzywająca Cię: Warszawo, walcz!
Moja ulubiona piosenka zagraniczna ^^
Litwa
Wiek : 106 Liczba postów : 63 Birthday : 16/02/1918 Join date : 12/04/2013 Skąd : Vilnius
Temat: Re: Teksty waszych ulubionych piosenek... Sob Cze 08, 2013 6:35 pm
*Hipsta, hipsta* Pogańska modlitwa do bożka Miško galios~ (Miško galios - litewski bóg drzew i boru, leśnych darów)
Oi, eisiu, aš eisiu Į gilią girelę, Į gilią girelę, Pas teisų uoselį. Ten Dievas teisingas Mane išklausys. Mano vargus, mano bėdas Nuramins.
W wolnym tłumaczeniu znaczy to mniej więcej: Oh, pójdę, pójdę W głębokim lesie, W głębokim lesie, Na prawdę zakradnę się. Nie, Bóg jest sprawiedliwy Posłuchaj mnie. Moje cierpienie, moje nieszczęścia Uspokój się.
Norwegia
Liczba postów : 130 Join date : 14/05/2013 Skąd : Oslo
Temat: Re: Teksty waszych ulubionych piosenek... Sob Cze 08, 2013 6:39 pm
Skoro wojskowe, to nie może się obyć beze mnie. Moja pierwsza piosenka, którą dane mi było samodzielnie przetłumaczyć, bo nikt wcześniej nie raczył -.- Pomińmy fakt, że moje tłumaczenie jest... jakie jest, czyli nie było pisane jakimś precyzyjnym językiem. Grunt, że jest w ogóle. (chyba... lD )
Polenstädtchen
Deutsch: In einem Polenstädtchen, da wohnte einst ein Mädchen, das war so schön. Sie war das allerschönste Kind, das man in Polen find; "Aber nein, aber nein", sprach sie, "Ich küsse nie"!
In lud sie ein zum Tanze, da fiel aus ihrem Kranze, ein Röslein rot. Ich hob es auf von ihrem Fuß, und bat um einem Kuß; "Aber nein, aber nein", sprach sie, "Ich küsse nie"!
Sie war das allerschönste Kind, das man in Polen find; "Aber nein, aber nein", sprach sie, "Ich küsse nie"!
Und als wir Abschied nahmen, lag sie in meinem Armen. Sie war so schön. Ein Ringlein gab sie mir zum Schluß, und einen Abscheidkuß; vergiß Anuschka nicht, das Polenkind.
Sie war das allerschönste Kind, das man in Polen find; "Aber nein, aber nein", sprach sie, "Ich küsse nie"!
Polski: W jednym Polskim miasteczku, żyła sobie raz dzieweczka, była tak piękna. Śliczne było to dziecię, że piękniejszego w całej Polsce nie znajdziecie; "Nie, ach nie", tak odrzekła, "Buziaka nigdy nie dam"!
Zaprosiłem ją do tańca, z jej wieńca spadła, czerwona róża. Podniosłem ją z jej stóp, i poprosiłem o całusa; "Nie, ach nie", tak odrzekła, "Buziaka nigdy nie dam"!
Śliczne było to dziecię, że piękniejszego w całej Polsce nie znajdziecie; "Nie, ach nie", tak odrzekła, "Buziaka nigdy nie dam"!
A gdy się żegnaliśmy, padła w moje ramiona. Była tak piękna. Na koniec dała mi mały pierścionek, i pożegnalnego całusa; nie zapomnij Anuśki, Polskiej dziewuszki.
Śliczne było to dziecię, że piękniejszego w całej Polsce nie znajdziecie; "Nie, ach nie", tak odrzekła, "Buziaka nigdy nie dam"!
(...chrzanić interpunkcję!)
Litwa
Wiek : 106 Liczba postów : 63 Birthday : 16/02/1918 Join date : 12/04/2013 Skąd : Vilnius
Mesamobi molatvs cerdognv con Pape bovdi magarni papon mam Pape bovdi magarni papon mam Nv gnate ne dama gvssov vero ne cvrri ne Papi cos pape ambito Papi bovdi ne tetv Papi bovdi ne tetv
Batoron veia suebreto su Gitbio ledgo mo berci Nene devv Bvit on bvetid loncate
Nane devorbvetid loncate x8 (Ne regv na gandobe inte noviio extincon Papi coriiosed exa o Mesamobi molatvs cerdognv con Pape bovdi magarni papon mam Nane devorbvetid loncate Nane devorbvetid loncate)
Tekst polski:
Nie sprowadzam głodu nowym sposobem Robactwo jest zbyt syte... sposobem... Robactwo jest zbyt syte
Głód, który przyjdzie, zniesiecie Głód, który przyjdzie, zniesiecie Głód, który przyjdzie, zniesiecie Głód, który przyjdzie, zniesiecie
Znawcy mówią, by zacząć już zdobywać Wszystko, co dostarczy pożywienia Wszystko, co dostarczy pożywienia Ale teraz, synu, nie ulegaj przemocy Władcy, nie porzucajcie żadnego z waszych obywateli, Ani żadnej z jego zasług Żadnej z jego zasług
Siła wojowników dostarczy nam pożywienia Głód, który przyjdzie przezwyciężycie
Głód, który przyjdzie, zniesiecie (Nie sprowadzam głodu nowym sposobem Robactwo jest zbyt syte... sposobem... Robactwo jest zbyt syte Znawcy mówią, by zacząć już zdobywać Wszystko, co dostarczy pożywienia Głód, który przyjdzie, zniesiecie Głód, który przyjdzie, zniesiecie)
Gość Gość
Temat: Re: Teksty waszych ulubionych piosenek... Wto Mar 04, 2014 12:28 pm
A nikt jeszcze nie dodał hymnu polskiego, widzę że sami patrioci na tym forum siedzą.
Polska
Liczba postów : 1045 Join date : 16/04/2013 Skąd : Z twojej szafy
Temat: Re: Teksty waszych ulubionych piosenek... Pią Mar 07, 2014 3:23 pm
No sorry ty u góry, ale hymn polski to nie jest taka piosenka, żeby uważać ją za ulubioną lub sobie słuchać na imprezach, tak? A tekst hymnu zna każdy. Trzeba mieć do niego musi być szacunek nie? ಠ╭╮ಠ